.\" Personal .TH SLRN 1 .UC L .SH NAME slrn - NNTP に基づいた使いやすいニュースリーダ .\"slrn - An easy to use NNTP based newsreader. .SH DOCUMENTATION NOTE この文書は古くなっています。最新の情報は slrn の配布の中の slrn/changes.txt や slrn/doc/slrn.rc を見て下さい。また、追加した文書は http://space.mit.edu/%7Edavis/slrn.html を見て下さい。 .\"This documentation is out of date. You are encouraged to look at .\"slrn/changes.txt and slrn/doc/slrn.rc in the slrn distribution for .\"more up to date information. See also .\"http://space.mit.edu/%7Edavis/slrn.html for additional documentation. .SH SYNOPSIS .B slrn [ .B \-n ] [ .B \-h nntp-server-name ] [ .B \-f newsrc-file ] [ .B \-create ] [ .B \-C ] [ .B \-help ] .SH DESCRIPTION .I slrn は NNTP に基づいた、使いやすいが強力なニュースリーダです。その特徴の多くは .I S-Lang programmer's library に広範囲に依存しています。 .\"is an easy to use but powerful NNTP based newsreader. It relies extensively .\"on the .\".I S-Lang .\"programmer's library for many of its features. .PP もし .B \-h オプションを使ってコマンドラインにサーバを指定しなかった場合は、 環境変数 NNTPSERVER で指定されたサーバが使用されます。 .\"If no server is specified on the command line using the .\".B \-h .\"option, the server specified by the NNTPSERVER environment variable .\"will be used. The .B \-f オプションはどの newsrc ファイルを使うか指定します。もし何も指定しなかった 場合は、デフォルト値の .\"option specifies which newsrc file should be used. If none is .\"specified, a default value of .B \.jnewsrc が使用されます。この値はサーバごとに初期化ファイル .\"will be used. This value can be set on a server by server basis using .\"the .B \.slrnrc を使って設定することができます。 .\"initialization file. .PP .\"The .B \-create オプションは .\"option should be used the first time .I slrn がある特定のサーバに対して初めて使用されるときに指定します。これによって .\"is used for a particular server. This causes .I slrn はそのサーバで有効なすべてのグループの一覧を読んで、選択した newsrc ファイルに置きます。もし NNTP 接続が遅ければ、この処理は数分かかるかも 知れません。幸い、これは .\"to read the entire list of groups available at the server and place .\"them in the selected newsrc file. If the NNTP connection is slow, this .\"process may take several minutes. Fortunately, this happens only when the .B \-create フラグが使用されたときしか起こりません。 .\"flag is used. .PP .\"If .B \-C をコマンドラインに指定すると、端末がカラーをサポートすることを仮定します。 .\"is specified on the command line, the terminal is assumed to support colors. 色は初期化ファイル .\"Colors may be specified by using the .\".1 .slrnrc .B .slrnrc を使って指定できます。 .\"initialization file. .\"If the .B \-n オプションがある場合は、新しいニュースグループをチェックしません。 これによって起動がより早くなるでしょう。 .\"option is present, no new newsgroups will be checked for. This may result .\"in a faster startup. .SH BASIC OPERATION .\"Using .I slrn を使うのは簡単です。多くの場合は、単に .\"is simple. For many, simply typing .I slrn と打てばニュースサーバに接続します。起動した後、 .\"will connect to a news server. After starting, .I slrn は新しいニュースグループの存在をチェックし、自動的にそれらを講読します。 そして、新着したニュースをチェックした後、 .\"checks for the existence of new newsgroups and automatically .\"subscribes to them. Then after new news is checked, .I slrn は``全画面''モードになり、そこでユーザは一つ又はそれ以上の グループを講読しないようにできます。 .\"goes into ``full screen'' mode at which point the user can unsubscribe .\"to one or more groups. .I slrn はニュースグループの一覧を以下のように表示します。 .\"will display a list of newsgroups that looks like: .nf -> 3 sci.research.postdoc 689-705 1 comp.databases.olap 1-1 4 rec.antiques.radio+phono 1-4 1 comp.emulators.ms-windows.win 339-349 113 comp.unix.questions 74401-74513 11 gnu.ghostscript.bug 4874-4884 100 alt.music.pink-floyd 7941-8040 11 rec.sport.baseball.analysis 239-249 3 rec.sport.baseball.data 267-269 13 sci.physics.electromag 1159-1171 65 comp.sys.ibm.pc.hardware.systems 4754-4818 5 sci.physics.particle 1069-1073 2 comp.sources.x 2362-2363 2 comp.unix.user-friendly 2603-2604 .fi ここでまん中の列はニュースグループの名前で、左の列はそのグループの 読んでいない記事の数です。右の列はサーバにある記事の範囲です。ここで、 .\"Here the middle column shows the name of a newsgroup and the left .\"column shows the number of unread articles in the group. The right .\"column shows the range of articles present on the server. Note the .\"presence of the .B \-\> が `sci.research.postdoc' の行の最初の列にあります。この記号は .\"in the first column on the `sci.research.postdoc' line. This symbol .\"is used by .I slrn が現在選択している行を指すものとして使用されます。これは矢印キーを使って 上下に動かせます。この位置で RETURN キーまたは SPACEBAR を押すと、 `sci.research.postdoc' が選択されます。以下に示すような新しい画面が 現れます。 .\"as a pointer to indicate the currently selected line. It may be moved .\"up and down by using the arrow keys. Pressing the RETURN key or the .\"SPACEBAR at this point will select the `sci.research.postdoc' group. A .\"new screen will appear showing something like: .nf ->- 703 (P) Lecturer in Comp. dumontet@nuri.inria.fr (dumo - 704 Research & Developnment dumontet@nuri.inria.fr (dumo - 705 Re: Example of proposal shinbrot@bart.chem-eng.nwu.e .fi ここで、各行は四つのフィールドと、場合によってはカーソル .\"Here, each line consists of four fields and possibly the .B \-\> から成り立っています。初めのフィールドは記事を読んだかどうかを示します。 初めのフィールドのハイフン( .\"cursor. The .\"first field indicates whether the article has been read or not. A .\"hyphen ( .B \- )は記事が読まれていないことを示します。上ではハイフンが三行すべての最 初のフィールドにあるので、読んだ印が付いている記事はありません。 このフィールドの .\") in the first field indicates that the article has not been read. .\"Since a hyphen appears in the first field in all three of the lines .\"above, none of the articles have been marked as read. A .B d は記事が読まれたことを示します。現在選択している記事は .\"in this field indicates that an article has been read. The currently .\"selected article can be changed from the .\".I read .\"to the .\".I unread .\"state by pressing the .B u キーを押すことによって、 .I 読んだ(read) 状態から .I 読まなかった(unread) 状態に変えることができます。 .\"key. The .B d キーは記事を実際に読むことなく読んだ印を付けるのに使われます。 .\"key may be used to mark the article as read without actually reading .\"it. The .B c キーはすべての記事に読んだ印を付けるのに使われます(実際、以下はニュース リーダを使う上で好まれる方法です。記事にざっと目を通しておもしろそう な記事を捜し、つぎのニュースグループに移動する前に、`c' キーを押して すべての記事を読んだ印を付けます)。 .\"key may be used to mark all the articles as read (Actually this is the .\"preferred way to use the newsreader: scan the articles by eye looking for .\"something interesting then before moving on to next newsgroup, press `c' to .\"mark all articles as read). .PP 二番目のフィールドは記事のサーバでの番号を表示しています。三番目と四番目 のフィールドではそれぞれその記事のサブジェクトと作者を示しています。 .\"The second field displays the server number of the article. The third and .\"fourth fields contain the subject and author of the article, respectively. .PP SPACEBAR または RETURN キーを押すと二つ目の window が作られ、現在選択さ れている記事の内容が表示されます。画面は現在二つの window から成ります。 これら大小の window は、大きい方は .\"Pressing the SPACEBAR or the RETURN key will create a second window .\"and display the contents of the currently selected article. The screen .\"will now consist of two windows - a large one and a small one. The .\"large window, known as the .I article window で現在選択されている記事が入っており、小さい方は .\"window, will contain the currently selected article and the small one, .\"known as the .I summary window で上にあるような記事の一覧が入っています。スペースバーは記事を前に スクロールさせ、削除キーまたは `B' キーは後ろにスクロールさせるのに 使われます。上下矢印キーは単にカーソル .\"window, will contain the list of articles as shown above. The space bar may .\"be used the scroll the article forward and the DELETE key or the `B' key may .\"be used to scroll it backward. The UP/DOWN arrow keys simply move the .B \-\> を .\"cursor from one line to another in the .I summary window で他の行へ移動させます。 .\"window. To hide the .\".I article window, .I article window を隠すためには .\"press the .B h キーを押して下さい。 .\"key.This will zoom the .\".I summary window が画面一杯に拡大します。 .\"window to full screen. .PP .\"The .B f キーは現在選択されている記事対する .\"key may be used to post a .I followup を投稿するために使います。ニュースグループの一覧に戻るには、 .\"to the currently selected article. To return to the list of .\"Newsgroups, press the .B Q キーを押して、このモードを抜けます。 .\"key to leave this mode. .SH DEFAULT KEYBINDINGS 以下のキーバインディングは常に有効です。 .\"These keybindings are always available: .\"These keybindings are always available: .TP .B ? ヘルプ .\"Help .TP .B PageUp Ctrl-U ページアップ .\"Page up .TP .B PageDn Ctrl-D ページダウン .\"Page down .TP .B Ctrl-Z プログラムを中断する。 .\"Suspend program .PP 以下のキーバインディングはニュースグループレベルで使います。 .\"These keybindings may be used at the newsgroup level: .TP 8 .B SPACE 現在のグループの記事を選択する。 .\"Select articles for the current group. .TP .B UP P 前のグループに移動する。 .\"Move to the previous group .TP .B DOWN 次のグループに移動する。 .\"Move to the next group .TP .B q プログラムを抜ける。 .\"Quit the program .TP .B p 記事を投稿する。 .\"Post an article .TP .B l 読んでいない記事の無いグループを表示するかしないか切り換える。 .\"Toggle the display of groups with no unread articles on and off .TP .B L 講読していないグループの表示を切り換える(これで講読を指定できます)。 .\"Toggle display of unsubscribed groups (can also subscribe with this) .TP .B u 現在のグループを講読しない。 .\"Unsubscribe from the current group .TP .B s 現在のグループを講読する。 .\"Subscribe to the current group .TP .B c 現在のグループのすべての記事に読んだ印を付ける。 .\"Mark all articles in the current group as read. .TP .B a 指定したグループを講読する。 .\"Subscribe to a specified group .TP .B / 講読しているグループを検索する。 .\"Search for a subscribed group .TP .B G ニュースサーバからグループを更新する。 .\"Refresh groups from news server .TP .B X .newsrc をセーブする。 .\"Save .newsrc .TP .B ESC > 最後のグループに移動する。 .\"Move to last group .TP .B ESC < 最初のグループに移動する。 .\"Move to first group .PP 以下のバインディングはニュースグループが選択されたとき有効になります。 .\"The following bindings are valid once a newsgroup has been selected: .TP 8 .B SPACE 選択、あるいは現在選択している記事を前にスクロールする。 .\"Select or scroll currently selected article forward .TP .B DELETE, b 現在選択している記事を後ろにスクロールする。 .\"Scroll currently selected article backward .TP .B d 現在選択している記事に読んだ印を付けて、次のまだ読んでいない記事に移動する。 .\"Mark currently selected article as read and move to the next unread .\"article. .TP .B u 現在選択している記事を読まなかったことにする。 .\"Mark the currently selected article as unread .TP .B # 複数の記事をセーブするために数字のタグを付ける( .\"Numerically tag the article for multiple save (see .B o コマンド参照) .\"command) .TP .B g 次のダイジェストにスキップする。 .\"Skip to next digest .TP .B h summary window を全画面に拡大して article window を隠す。 .\"Hide the article window by zooming the summary window to full screen .TP .B Ctrl-^ header window の大きさを一行減らす。 .\"Decrease the size of the header window by one line. .TP .B ^ header window の大きさを一行増やす。 .\"Increase the size of the header window by one line. .TP .B f 現在選択している記事の follow-up を投稿する。 .\"Post follow-up to the currently selected article .TP .B F 現在選択している記事を誰かに転送する。 .\"Forward the currently selected article to someone .TP .B r 現在選択している記事の作者に直接返事を送る。 .\"Reply directly to the author of the currently selected article .TP .B o 現在選択している記事またはスレッドをファイルに Unix メール形式で 指定したファイルに追加して保存し、さらにその記事を uudecode または unshar によってデコードすることもできる。数字でタグ付けした記事( .\"Save the currently selected article or thread to a file in a Unix mail .\"format by appending it to the the specified file, then optionally decode the .\"articles with uudecode or unshar. If numerically tagged articles (see .B # 参照)がある場合、さらにそれを保存し、タグ付けした記事をデコードすることも できる。組み込みの uudecoder は uuencode して複数に分割した記事が含まれる ファイルをデコードすることができる。しかし、順番が適切でなければならない。 .\") are present, then optionally save and then decode the tagged articles. .\"The built-in uudecoder can decode files that contain multiple multi-part .\"uuencoded articles. However, they must be tagged in the proper order. The .\"key .B ESC # キーは記事のタグを取るために使用される。 .\"may be used to un-tag articles. .TP .B q 抜けてニュースグループの一覧に戻る。 .\"Quit and go back to the list of newsgroups .TP .B T 引用の表示を切り換える。 .\"Toggle quote display .TP .B K スコア付けを切り換える。 .\"Toggle scoring .TP .B TAB 記事の引用部分を飛ばす。 .\"Skip over quotes in article .TP .B t 現在の記事のヘッダを隠した状態か隠さない状態かに切り換える。 指定が無ければ、不要なヘッダは隠す。 .\"Toggle the current articles headers between hidden and un-hidden .\"states. By default, uninteresting ones are hidden .TP .B UP 前の記事に移動する。 .\"Move to the previous article .TP .B DOWN 次の記事に移動する。 .\"Move to the next article .TP .B ESC DOWN, RETURN 記事を一行下にスクロールする。 .\"Scroll the article down one line .TP .B < 記事の最初に飛ぶ。 .\"Jump to the beginning of the article .TP .B ESC UP 記事を一行上にスクロールする。 .\"Scroll the article up one line .TP .B ESC > 最後の記事に移動する。 .\"Move to last article .TP .B ESC < 最初の記事に移動する。 .\"Move to first article .TP .B RIGHT article window を右へパンする。 .\"Pan the article window to the right .TP .B LEFT article window を左へパンする。 .\"Pan the article window to the left .TP .B n 次のまだ読んでいない記事へ移動する。 .\"Move to the next unread article .TP .B o 記事をファイルに追加。さらに uudecode または shar でデコードすることも できる。 .\"Append article to a file; optionally, decode with uudecode or shar .TP .B p 前のまだ読んでいない記事へ移動する。 .\"Move to a previously unread article .TP .B PageUp, PageDn ヘッダの一覧を Page up または down する。 .\"Page up and down through the header list. .TP .B / 記事を前方検索する。 .\"Search forward in the article .TP .B ? 記事を後方検索する。 .\"Search backward through article. .TP .B a 作者を前方検索する。 .\"Author search forward. .TP .B A 作者を後方検索する。 .\"Author search backward. .TP .B s サブジェクトを前方検索する。 .\"Subject search forward. .TP .B S サブジェクトを後方検索する。 .\"Subject search backward .TP .B H 記事を隠す(その window を消す) .\"Hide the article (make its window disappear) .TP .B N 次のニュースグループに飛ぶ。 .\"Skip to next news group .TP .B j 記事へ移動する。 .\"Move to an article .TP .B P 記事を投稿する(フォローアップ記事を投稿する .\"Post an article (also see .B f も参照) .\"to post a follow-up article) .TP .B SEMICOLON 現在の記事に印を付ける。 .\"Set a mark at the current article. .TP .B COMMA まず印をつけ、前に付けた印に戻る。 .\"Return to a previously set mark setting the mark first. .TP .B * “重要”を示すフラグを付ける(header window でキャッチアップしたときに 記事を削除する印を付けないようにする)。 .\"Flag the article as 'important' (prevents catchup in header window from .\"marking the article deleted) .TP .B | 外部コマンドに記事をパイプで渡す。 .\"Pipe article to an external command .TP .B ESC Ctrl-C 現在の記事をキャンセルする。 .\"Cancel the current article. .TP .B ESC Ctrl-S もとのテキストを編集して、現在の記事を supersede する。 .\"Supersede the current article, editing the original text. .TP .B c すべての記事に読んだ印を付ける。 .\"Mark all articles as read .TP .B ESC C ここまでの記事に読んだ印を付ける。 .\"Mark articles to here as read .TP .B ESC U ここまでの記事にまだ読んでいない印を付ける。 .\"Mark articles to here as UN-read .TP .B Ctrl-R, Ctrl-L 画面を再描画する。 .\"Redraw the screen. .TP .B ESC R ROT 13 の復号をするかどうか切り換える。 .\"Toggle ROT 13 decryption on and off .TP .B ESC S ヘッダをスレッド化するかどうか切り換える。 .\"Toggle header threading on and off .TP .B ESC T スレッド化したヘッダを壊すかどうか切り換える。 .\"Toggle collapse of header threading .TP .B ESC A ヘッダ表示方法を切り換える。 .\"Switch between header display methods .TP .B ESC p 親のヘッダを探す。 .\"Find parent header .TP .B ESC Ctrl-P 子供のヘッダを探す。 .\"Find child header .TP .B ? ヘルプの表示。 .\"Show help .TP .B Ctrl-Z ニュースリーダを中断する。 .\"Suspend the newsreader. .TP .B E この記事をテンプレートにしてスコア係数を編集する。 .\"Edit score parameters using this article as template .SH ENVIRONMENT VARIABLES .I slrn は以下に掲げたの環境変数を使用します。 .\"uses the following list of environment variables: .TP 12 .B NNTPSERVER .\"NNTP Server to connect to if none specified when .I slrn を起動したときに何も指定しなかった場合、接続するNNTP サーバ .\"is started. .TP .B EDITOR .TP .B SLANG_EDITOR メッセージを作成するときに使うエディタ。フォーマット記述子 '%s' と `%d' はそれぞれファイル名と行番号を指定するのに使うことができる。例えば、 'jed' がエディタのとき、シェルのスタートアップファイルの中で .\"Editor to use when composing messages. The '%s' and `%d' format .\"descriptors may be used to specify the filename and line number .\"respectively. For example, if `jed' is your editor, then you can use .\"something like: .B setenv SLANG_EDITOR \'jed %s \-g %d\' のように使うことができる。bash シェルを使っている場合は、代わりにシェル スタートアップファイルの中で、 .\"in your shell startup file. If you are using a bash shell, you could .\"instead use the command: .B export SLANG_EDITOR=\'jed %s \-g %d\' のようなコマンドを使う。 .\"in your shell startup file. .B SLANG_EDITOR は望ましい環境変数である。なぜならエディタを使うすべての .\"is the prefered environment variable since all .I S-Lang アプリケーションがこの変数を探索し、このシンタックスが解釈するからである。 .\"applications that use an editor look for this variable and understand .\"this syntax. .TP .B REPLYTO `Reply-To' フィールドに挿入するアドレス。 .\"Address to be inserted into the `Reply-To' field. .TP .B ORGANIZATION `Organization' フィールドで使われる文字列。 .\"String to be used in the `Organization' field. .SH slrn INITIALIZATION FILE .\"If a file called .B .slrnrc というファイルが、ユーザのホームディレクトリに存在する場合は、 .\"is present in the users HOME directory, .I slrn はそれを初期化ファイルとして使用します。このファイルには personalized した キーバインディングだけでなくサーバのリスト、すなわち newsrc の対応が 含まれています。 .\"will use it as an initialization file. This file can contain list of .\"personalized keybindings as well as a list of server -- newsrc mappings. .PP .PP .B BINDING KEYS .PP キーをある関数にバインドするには、以下のシンタックスを使用します。 .\"To bind a key to a particular function use the syntax: .PP .B setkey keymap function key-sequence .PP .\"The .I setkey 関数は三つの引数を取ります。最初の引数はバインドする .\"function requires three arguments.The first argument specifies the .I keymap を指定します。有効な keymap は .\"to be used for the bindings. Valid keymaps are: .I group と .\"and .I article. です。 .\"The .I function 引数は最後の引数のキーが押されたときに実行される関数を指定します。例えば、 .\"argument spacifies the function that is executed when keys in the last .\"argument are pressed. For example, .PP setkey group quit "x" .PP は .\"indicates that if .I x が .\"is pressed at the .I group レベルで押されたときに .\"level, the .I quit 関数を実行することを示します。最後の引数は SPACE 文字が含まれることがある ので、通常は必要ないですがダブルクオートでくくって下さい。 .\"function will be executed. Note that although not normally necessary, .\"the last argument should be enclosed in double quotes since it may .\"contain SPACE characters. .PP キーシーケンスの引数は複数の文字を使うことができます。例えば、多くの端末 では右矢印は三つの文字 ESC, `[', `C' を端末に送ります。右キーを `select_group' 関数にバインドするには、以下のようにします。 .\"The key-sequence argument can consist of several characters. For .\"example, on many terminals, the RIGHT arrow sends the three characters .\"ESC, `[' and `C' to the terminal. To bind the RIGHT key to .\"`select_group' function, use: .PP setkey group select_group "\\e[C" .PP 時折、あるキーにバインドする前にそのキーをキーマップからアンバインド する必要があります。例えば、ESC キーを quit 関数にバインドするのに まずそれの設定を解除すること無く .\"Sometimes, it is necessary to unbind a key from a keymap before .\"binding the key. For example, one cannot do: .PP setkey group quit "\\e" .PP とすることはできません。これはデフォルトのバインドが ESC 文字をある キーマップのプレフィックスとして使用しているからです。これを行う ためには、 .\"to bind the ESC key to the quit function without first unsetting it. .\"This is because the default bindings use the ESC character as the .\"prefix character for certain keymaps. To achieve this goal, use the .I unsetkey 関数を使って以下のようにして下さい。 .\"function: unsetkey group "\\e" setkey group quit "\\e" ここで .\"Here the .I unsetkey 関数は ESC 文字を `quit' 関数にバインドする前に、バインドを削除するのに 使われています。ただし、ESC キーの設定を解除するのは ESC キーで始まる すべてのキーシーケンスを解除することになります。これは殆んどのファンクション キーも含まれます。 .\"function has been used to remove the binding for the ESC character .\"before binding it to the `quit' function. Please note that unsetting .\"the ESC key will also unset any key sequence been with the ESC key. .\"This includes most function keys. .PP 関数とその意味の一覧として、以下の初期化ファイルの例を見て下さい。 .\"See the example initialization file below for the list of functions and .\"their meaning. .PP .B USING MULTIPLE SERVERS .PP 複数のサーバを使うのに最も簡単な方法は、 .\"The easiest way to use multiple servers is through the use of the .I server コマンドを .\"command in the .B \.slrnrc で使うことです。このコマンドは単にサーバ名と .\"file. This command simple associates a server name with a .B newsrc ファイルを結びつけます。 .\"file: .PP .B server nntp-server newsrc-file 例えば、ホスト名 `red.news.edu', `blue.news.edu', `green.news.edu' である 三つのサーバを使うとします。以下の行は .\"For example, suppose that you use three servers with hostnames .\"`red.news.edu', `blue.news.edu', and `green.news.edu'. The the lines: .PP .B server red.news.edu \.jnewsrc-red .B server blue.news.edu \.jnewsrc-blue .B server green.news.edu \.jnewsrc-green .PP ファイル .\"specify that the file .B .jnewsrc-red がサーバ .\"is to be used when the server .B red.news.edu と接続する時に使われ、以下同様であることを指定します。 .\"is connected to, etc... .PP .B DEFINING COLORS .PP '-C' コマンド行スイッチを使うと、カラーサポートが有効になります。色は `.slrnrc' ファイル中で `color' キーワードを使うことによって定義できます。 構文は、 .\"Color support is enabled when suing the `-C' command line switch. The .\"colors may be defined through the use of the `color' keyword in the .\"`.slrnrc' file. The syntax is: color OBJECT-NAME FOREGROUND-COLOR BACKGROUND-COLOR です。OBJECT-NAME は以下の項目のどれかです。 .\" Here, OBJECT-NAME can be any one of the following items: .nf menu -- 画面の最上行(メニューバー) menu_press -- Menu bar entry when activated status -- window に付加された状態行 cursor -- The --> position indicator error -- エラーメッセージ group -- ニュースグループ名(group mode) description -- ニュースグループの説明(group mode) article -- 記事の本文(ヘッダ以外) headers -- 記事のヘッダを構成する行 author -- 作者名 subject -- サブジェクト signature -- 作者の署名 quotes -- Quoted material high_score -- スコアの高い記事 tree -- Article tree tilde -- Tildes (tilde mode) thread_number -- スレッド番号 normal -- 上記に含まれないもの .fi .\" menu -- Line at the top of the display (menu bar) .\" menu_press -- Menu bar entry when activated .\" status -- Status line attached to windows .\" cursor -- The --> position indicator .\" error -- Error messages .\" group -- Newsgroup names (group mode) .\" description -- Newsgroup descriptions (group mode) .\" article -- The body of the article (not headers) .\" headers -- The lines that constitute the headers of the article .\" author -- Author's name .\" subject -- Subject .\" signature -- Author's signature .\" quotes -- Quoted material .\" high_score -- Articles with high scores .\" tree -- Article tree .\" tilde -- Tildes (tilde mode) .\" thread_number -- Thread numbers .\" normal -- anything not included above フォアグラウンド、バックグラウンドの色名は以下のうちのどれかです。 .\" The foreground/background color names can be any of the following: .nf black gray red brightred green brightgreen brown yellow blue brightblue magenta brightmagenta cyan brightcyan lightgray white .fi ほとんどの端末ではバックグラウンドで二番目の色のグループをサポートして いません。 .\" Most terminals do not support the second group of colors for the background. .PP .B HIDING QUOTED ARTICLES .PP 良く記事に前の記事の引用が含まれています。 .\" Often articles contain quotes of previous articles. .I slrn は記事中の与えられた正規表現に合致する行を表示しないようにすることが できます。正規表現は以下の行 .\"is capable of not displaying lines in an article that match a given regular .\"expression. The regular expression may be specified by putting a line of .\"the form ignore_quotes REGULAR-EXPRESSION を .\"in the .B \.slrnrc ファイルに置くことで指定できます。デフォルトの正規表現は .\"startup file. The default regular expression is "^ ?[:>=]" で、一つのスペースまたはスペース無しで始まり、コロンか右不等号、等号が 続く行すべてに合致します。 .\"which matches any line that begins with or without a space followed by .\"either a colon, greater than sign, or an equal sign. このような行の表示の切り換えは、記事モードで 'T' キーを押して下さい。 .\"To toggle the display of such lines on or off, press the `T' key when in .\"article mode. .PP .SH ARTICLE SCORING .PP (slrn のスコアファイル機構の柔軟性の完全な記述は、slrn の配布の中の ファイル .\"(For a complete description of the flexibility in the slrn scorefile .\"system, see the files .B KILL_FAQ と .\"and .B score.txt を見て下さい。) .\"in the slrn distribution) .PP slrn は記事のスコア付けにおいて洗煉された機構を採り入れています。 他のニュースリーダでは、slrn のスコア機能の一つは " .\"slrn incorporates a sophisticated system for scoring articles. In other .\"newsreaders, one of slrn's scoring features would be called .\"a " .B killfile " と呼ばれているでしょう。しかし、いくつかの他のニュースリーダとは違って、 slrn は非常に柔軟性に富んでおり、単に記事を取り除くだけ以外の印を記事につける ことができるようになっています。 .\"". But unlike some other newsreaders, slrn provides for a great degree .\"of flexibility and the capability to mark articles in ways other than .\"merely killing them. .PP 四つのレベルのスコアが用意されています。 .\"Four levels of scoring are provided: .TP .B -9999 このスコアを付けられた記事は(普通のキルファイルのように)削除され、header window には表示されません。 .\"The scored article is deleted (as with a common killfile) and will not .\"appear in the header window .TP .B -1 through -9998 このスコアを付けられた記事は header window に "削除した" フラグ " .\"The scored article appears with a " .B D "と共に表示されます。 .\"" as in "Deleted" flag in the header window .TP .B 0 normal article .TP .B 1 through 9999 このスコアを付けられた記事のヘッダには重要であることを示すフラグ " .\"The scored article's header appears with a " .B ! " が表示されます。 .\"" flag to indicate importance .PP .B CONFIGURING THE SCOREFILE .PP スコアファイル機構は .\"The scorefile system is disabled until you set .B scorefile に slrn がスコア係数を保持するために使うファイルのパス名を設定するまで 無効です。 .\"to the pathname of the file slrn should use to hold the scoring parameters. .PP 設定されると .\"Once set, .B scorefile は header window で .\"may be accessed through the .B E コマンドを使うか、手動で編集することによって扱うことができます。 .\"command at the header window, or may be edited manually. When accessed with .B E を使った場合、slrn は現在選択されている記事を基にしたテンプレートを 記事から取った様々な係数を付加したスコアファイルに追加して、エディタ が起動されます。スコア付けがされるようにするには、スコア付けしたい ヘッダの行の行頭から、コメント記号 .\", slrn appends a template based upon the currently selected article to .\"the scorefile with various parameters taken from the article and you are .\"placed in your editor. To enable scoring, delete the .B % を削除して下さい。 .\"comment symbol from the first column of the header line(s) you wish to score .\"upon. .PP スコアファイルを設定する他の方法は、テキストエディタでファイルを直接編集 します。これは例のためのスコアファイルです(スコア機構は、最終的には KILL_FAQ と score.txt ファイルを参照するようにして下さい)。 .\"The other way to configure your scorefile is by editing the file directly, .\"with a text editor. Here is a sample scorefile (remember the KILL_FAQ .\"and score.txt files are the definitive references for the score system): .nf [news.software.readers] Score: 9999 % All slrn articles are good Subject: slrn Score: 9999 % This is someone I want to hear from From: davis@space\.mit\.edu Score = -9999 Subject: \ [comp.os.linux.*] Score: -10 Expires: 1/1/1996 Subject: swap Score: 20 Subject: SunOS Score: 50 From: Linus % Kill all articles cross posted to an advocacy group Score: -9999 Xref: advocacy ~From: Linus % This person I want nothing to do with unless he posts about % `gizmos' but only in comp.os.linux.development.* Score: -9999 From: someone@who\.knows\.where ~Subject: gizmo ~Newsgroup: development % These stooges post massive .sigs all the time. I like % to track them [alt.fan.warlord] Score:: 20 Subject: larry Subject: curly .fi .PP このファイルは二つの部分から成ります。最初の部分はニュースグループ news.software.readers に適用する検査の集合を定義します。二つ目の 部分はニュースグループ comp.os.linux に適用します。 .\"This file consists of two sections. The first section defines a set of .\"tests applied to the news.software.readers newsgroups. The second section .\"applies to the comp.os.linux newsgroups. .PP 最初の部分は三つの検査から成ります。最初の検査は文字列 `slrn' が含まれている サブジェクトすべてにスコア 9999 を適用します。二番目の検査は `From' に 適用します。これは davis@space.mit.edu からのすべての記事にスコア 9999 を 付与すると言うことです。三番目の検査はサブジェクトに `agent' という単語が 含まれているすべての記事にスコア -9999 を与えます。検査は順番に適用される ので、もし記事に `slrn' と `agent' の両方が含まれていた場合は、9999 は 特別な値なので 9999 のスコアが与えられます。 .\"The first section consists of three tests. The first test applies a score .\"of 9999 to any subject that contains the string `slrn'. The second test .\"applies to the `From'. It says that any article from davis@space.mit.edu .\"gets scores 9999. The third test gives a score of -9999 to any article .\"whose subject contains the word `agent'. Since tests are applied in order, .\"if an article contains both `slrn' and `agent', it will be given a score of .\"9999 since 9999 is a special score value. .PP 二番目の部分はさらに複雑です。これはニュースグループ comp.os.linux newsgroups に適用され、五つの検査から成っています。最初の三つは単純です。 -10 点がサブジェクトに 'swap' がある場合に付与され、20 点が SunOS の場合に、50 点が 'Linus' という名の人からの記事に与えられます。 これは、もし Bill@Somewhere がサブジェクトを `Swap, Swap, Swap' とした 記事を書いた場合、その記事には -10 点を与えます。しかし、もし Linus が同じ題名で記事を書いた場合は、-10 + 50 = 40 点が与えられます。 ちなみに、最初の検査は 1996 年の頭に期限切れとなります。 .\"The second section is more complex. It applies to the newsgroups .\"comp.os.linux newsgroups and consists of 5 tests. The first three are .\"simple: -10 points are given if the subject contains `swap', 20 if it .\"contains SunOS, and 50 if the article is from someone named `Linus'. This .\"means that if Bill@Somewhere writes an article whose subject is `Swap, Swap, .\"Swap', the article is give -10 points. However, if the Linus writes an .\"article with the same title, it is given -10 + 50 = 40 points. Note that .\"the first test expires at the beginning of 1996. .PP 四つ目の検査は Linus が投稿したもの以外は、advocacy のニュースグループに またがって投稿したすべての記事を取り除きます。ちなみにキーワードが `~' 文字で始まっている場合は、正規表現の結果は逆になります。 .\"The fourth test kills all articles that were cross posted to an advocay .\"newsgroup UNLESS they were posted by Linus. Note that if a keyword begins .\"with the `~' character, the effect of the regular expression is reversed. .PP 五つ目の検査は comp.os.development のニュースグループの一つで `gizmos' についての投稿でなければ、someone@who.knows.where からの投稿を 取り除きます。ここでも `~' 文字に注意して下さい。 .\"The fourth test serves to filter out posts from someone@who.knows.where .\"unless he posts about `gizmos' in one of the comp.os.development newsgroups. .\"Again note the `~' character. .PP 最期の検査は alt.fan.warlord ニュースグループで Moe または Curly について 言及されている記事を重要である印を付けます。これはスコアファイルでの "OR" 条件の使い方を説明しています。 .\"The last test marks as important messages from mentioning Moe or Curly in the .\"alt.fan.warlord newsgroup. This demonstrates use of an "OR" condition in .\"a scorefile. .PP .SH COURTESY COPY .PP もしフォローアップ記事の courtesy copy をもとの投稿者に送ると決めた場合は、 記事に "Cc:" を追加するだけで簡単に行うことができます。以下は John Davis (slrn の作者)の新しい slrn の版の告知に対して、そのフォローアップの courtesy copy を送る方法の例です。 .\"If you elect to send a courtesy copy of your followup article to the .\"original poster, you may easily do so by adding a "Cc:" header to the article. .\"Here is an example of how to send a courtesy copy of a followup to John .\"Davis' (slrn's author) announcement of a new slrn version: .PP Newsgroups: news.software.readers Subject: Re: slrn 0.8.0 Released! References: <46c6b8$e2@news.mit.edu> Organization: a clean well lit place Reply-To: hg@n2wx.ampr.org Followup-To: Cc: davis@space.mit.edu On 22 Oct 1995 01:26:45 GMT, John Davis wrote: ... .PP John はフォローアップ記事の写しを [This message has also been posted.] で始まるテキスト行で前置きした記事のテキストを email で受け取る (角括弧の中のテキストは .slrnrc の .\"John will receive a copy of the followup by email with the article text .\"preceded by a line of text stating that [This message has also been posted.] .\"(The text within the brackets may be customized with the .slrnrc .B cc_followup_string でカスタマイズできます。 .\"parameter.) .PP .B MISCELLANEOUS SETTINGS .PP .slrn 初期化ファイルはさらに以下のコマンドもサポートしています。 .\"The .slrnrc initialization file also supports the following commands: .\"signature .\"organization .\"replyto .\"quote_string .\"editor_command .\"scorefile .nf signature <署名ファイル名> organization <組織名> replyto <返事に使う Email アドレス> quote_string <記事を引用する時に使う文字列> editor_command <エディタを起動するときに使う文字列> scorefile <スコアファイル名> 例えば以下のようにします。 .\"For example, signature .news-signature organization "Society of Famous Outlaws" signature "Billy the Kid" quote_string ">" editor_command "jed %s -g %d -tmp" scorefile "News/Score" .fi .PP .SH FILES .B $HOME/.slrnrc - .\"- the .I slrn の初期化ファイル .\"initialization file .PP .B $HOME/.jnewsrc .\"- default newsrc file for - .I slrn のデフォルトの newsrc ファイル .SH EXAMPLE OF AN INITIALIZATION FILE .nf % This is a sample startup file for the slrn news reader. The percent % character is used for comments. % SERVER to NEWSRC mapping %server hsdndev.harvard.edu .jnewrc-hsdndev %server news.uni-stuttgart.de .jnewsrc-stuttgart % The next line is for those servers that require a password. %nnrpaccess HOSTNAME USERNAME PASSWORD %hostname "YOUR.HOSTNAME" %set username "jdoe" %set realname "John Doe" %set replyto "jd@somthing.com" % Name of signature file to use %set signature ".signature" %The quote string will be used when following up/replying quote_string ">" % If non-zero, signature will not be included in quoted text of followups set followup_strip_signature 0 % This regular expression defines lines that are consider to be quoted lines. % It says that any lines beginning with 0-2 spaces followed by a either % a >, <, :, |, or = character is a quoted line. ignore_quotes "^ ? ?[><:=|]" % This sets the follow-up string. Here, the following format specifiers are % recognized: %d:date, %r:real name, %f:email address, %s:subject, % %m:msgid, %n:newsgroups, %%: percent followup "On %d, %r <%f> wrote:" %Custom headers to add to post/followup %set custom_headers "X-Whatever: bla\nX-Misc: bla bla" % WWW browser to use. The 'U' key in article mode searches the current article % for a URL and then calls X browser if slrn appears to be run in X windows % and non_Xbrowser otherwise. set Xbrowser "netscape %s &" set non_Xbrowser "lynx %s" % If autobaud is present, output rate will be synced to baud rate %autobaud % if non-zero, display first article when entering article-mode. set show_article 0 % if non-zero, show description of newsgroup if available set show_descriptions 1 % column where group descriptions start set group_dsc_start_column 40 % If non-zero, backups of the newsrc file are not performed. set no_backups 0 % If 0, do not beep terminal. If 1, send audible beep. If 2, send only % visible bell. If 3, send both. set beep 1 % If non-zero, slrn will automatically subscribe new groups. The default is 0. set unsubscribe_new_groups 0 % If non-zero, all subject titles will be displayed even though many are % duplicated. A zero value makes the screen look less busy. set show_thread_subject 0 % Enable xterm mouse support: 1 to enable, 0 to disable set mouse 0 % Setting either of these to 0 will enable you to move directly to the % next article/group without confirmation set query_next_group 1 set query_next_article 1 % if zero, you will not see the "next group:" prompt. This is NOT the same % as the 'query_next_group' variable. set prompt_next_group 1 % Set this to 0 for no-confirmation on follow, reply, quit, etc... set confirm_actions 1 % If 0, do not display the name of the author. % If 1, display subject then name. If 2, display name then subject. set author_display 2 % If 0, save all groups when writing newsrc file % if 1, do not save any unsubscribed groups % if 2, do not save any unread-unsubscribed groups set write_newsrc_flags 1 % If greater than 0, a Cc: header to poster will automatically be generated on % followups. If -1, prompt first. set cc_followup 0 cc_followup_string "[This message has also been posted.]" % The sendmail command allows you to substitute another mailer. Be sure that % it implements the same interface as sendmail! %set sendmail_command "/usr/lib/sendmail -oi -t -oem -odb" % Name of score file (relative to HOME directory) scorefile "News/Score" % Name of directory where decoded files are placed (relative to HOME) set decode_directory "News" % Directory where all other files are saved. set save_directory "News" % Command used to invoke editor. In the following example, %s represents % the file name and %d represents the starting line number %editor_command "jed %s -g %d -tmp" % If non-zero, files used for posting, followup and reply will be regarded as % temporary files in the directory specified by the TMPDIR environment % variable or /tmp. set use_tmpdir 0 % If 0, do not sort. If 1, perform threading. If 2, sort by subject % If 3, thread then sort result by subject % If 4, sort by score. If 5, thread then sort by score. set sorting_method 3 set display_score 0 % If non-zero, threads will be uncollapsed when a group is entered set uncollapse_threads 0 % If non-zero, slrn will read the active file when starting. This may lead to % faster startup times IF your network connection is fast. If it slow, % DO NOT USE IT. If you can, I recommend setting it to 1. set read_active 0 % If non-zero and read_active is zero, slrn will attempt to use the NNTP % XGTITLE command when listing unsubscribed groups. set use_xgtitle 0 % What to wrap when wrapping an article: % 0 or 4 ==> wrap body % 1 or 5 ==> wrap headers, body % 2 or 6 ==> wrap quoted text, body % 3 or 7 ==> wrap headers, quoted text, body % The higher number indicates that every article will be automatically % wrapped. set wrap_flags 4 % Maximum number of articles to read before slrn will prompt. Default is 100. % Set this to zero to turn of prompting. set query_read_group_cutoff 100 % Numes of lines to read from the server between percentage counter updates % This number will vary with the speed of the connection to your server set lines_per_update 100 %--------------------------------------------------------------------------- % Mime support %--------------------------------------------------------------------------- set use_mime 1 set mime_charset "iso-8859-1" % If non-zero, call metamail for mime formats that slrn does not handle set use_metamail 1 % If non-zero, header numbers will be displayed in the left-margin of the % header window. These numbers may be used as ``thread selectors''. set use_header_numbers 1 % If non-zero, prompt for reconnection if the NNTP connection drops. If zero, % attempt reconnection without asking user. set query_reconnect 1 % Character to use to hide spoiler text: set spoiler_char '*' %--------------------------------------------------------------------------- % Local spool configuration %--------------------------------------------------------------------------- % set spool_inn_root "/export/opt/inn" % set spool_root "/export/news" % set spool_nov_root "/export/news" % %% -- The following filenames are relative to spool_root % % set spool_nov_file ".overview" % set spool_active_file "data/active" % set spool_activetimes_file "data/active.times" % set spool_newsgroups_file "data/newsgroups" %--------------------------------------------------------------------------- % GroupLens Support %--------------------------------------------------------------------------- %set use_grouplens 1 %color grouplens_display blue white %set grouplens_host "grouplens.cs.umn.edu" %set grouplens_port 9000 %set grouplens_pseudoname "YOUR_PSEUDONAME" %grouplens_add "rec.cooking.recipes" %grouplens_add "comp.os.linux.misc" %------------ % Colors %------------ color header_number green white color normal black white color error red white color status yellow blue color normal black white color error red white color status yellow blue color group blue white color article blue white color cursor brightgreen white color author magenta white color subject black white color headers brightcyan white color menu yellow blue color menu_press yellow blue color tree red white color quotes red white color thread_number blue white color high_score red white color signature red white color description blue white color tilde green white %----------------------------------------------------- % Monochrome attributes for monochrom terminals %----------------------------------------------------- mono normal none mono header_number none mono error blink bold mono status reverse mono group bold mono article none mono cursor bold reverse mono author none mono subject none mono headers bold mono menu reverse mono menu_press none mono tree bold mono quotes underline mono thread_number bold mono high_score bold mono signature none mono description none %------------------------ Group keymap------------------------------------ setkey group add_group "A" % add a new newsgroup setkey group bob "\e<" % beg of buffer setkey group bob "^K\eOA" setkey group bob "^K\e[A" setkey group catch_up "C" % mark group as read setkey group down "\eOB" % next group setkey group down "\e[B" setkey group down "^N" setkey group eob "\e>" % end of buffer setkey group eob "^K\eOB" setkey group eob "^K\e[B" setkey group group_search_forward "/" setkey group help "?" setkey group pagedown "^D" % next page of groups setkey group pagedown "\e[6~" setkey group pagedown "^V" setkey group pageup "\eV" % previous page of groups setkey group pageup "^U" setkey group pageup "\e[5~" setkey group post "P" setkey group quit "Q" setkey group redraw "^L" setkey group redraw "^R" setkey group refresh_groups "G" setkey group save_newsrc "X" setkey group select_group "\r" % read articles from group setkey group select_group " " setkey group subscribe "S" % subscribe to group (See unsubscribe) setkey group suspend "^Z" setkey group toggle_group_display "\033A" setkey group toggle_score "K" setkey group toggle_hidden "l" setkey group toggle_list_all "L" setkey group unsubscribe "U" % unsubscribe setkey group up "\eOA" % previous line setkey group up "\e[A" setkey group up "^P" %---------------- Article mode keymap ------------------------------------- setkey article goto_article "j" setkey article pipe_article "|" setkey article skip_quotes "\t" setkey article pageup "^U" setkey article pageup "\e[5~" setkey article pageup "\eV" setkey article pagedn "\e[6~" setkey article pagedn "^D" setkey article pagedn "^V" setkey article post "P" setkey article toggle_show_author "\ea" setkey article get_parent_header "\ep" setkey article catchup_all "c" setkey article catchup_all "\ec" setkey article uncatchup_all "\eu" setkey article catchup "\eC" setkey article uncatchup "\eU" setkey article scroll_dn " " % scroll to next page of article or select article setkey article scroll_up "^?" % scroll to next page of article setkey article scroll_up "b" % (scroll_up or article_pageup) setkey article article_lineup "\e\e[A" % Scroll article one line up setkey article article_lineup "\e\eOA" setkey article article_linedn "\e\e[B" % Scroll article one line down setkey article article_linedn "\e\eOB" setkey article article_linedn "\r" setkey article article_search "/" % Search forward through article setkey article author_search_forward "a" % Search forward for an author setkey article author_search_backward "A" % Search backward for an author setkey article cancel "\e^C" % Cancel the article setkey article delete "d" % Mark current article as read and move to the next unread one setkey article down "^N" % Move to the next article setkey article down "\e[B" setkey article down "\eOB" setkey article mark_spot ";" % Set mark at current article setkey article exchange_mark "," % Set the mark and return to the location of the previous mark. setkey article followup "f" % Followup on the article setkey article forward "F" % Forward the article to someone setkey article help "?" % Show help screen setkey article hide_article "H" % Hide the article window. setkey article art_eob ">" % goto end of article setkey article left "\eOD" setkey article left "\e[D" setkey article next "n" % next unread article setkey article skip_to_next_group "N" % next group setkey article prev "p" % previous unread article setkey article quit "q" % Quit back to group mode. setkey article redraw "^L" % Redraw the display setkey article redraw "^R" setkey article reply "r" % Reply to the author of the current article setkey article art_bob "<" % Goto beginning of article setkey article right "\e[C" setkey article right "\eOC" setkey article save "O" % append to a file in Unix mail format setkey article subject_search_forward "s" % Search forward/backward for an article with a specific subject setkey article subject_search_backward "S" setkey article suspend "^Z" % Suspend the newsreader setkey article toggle_rot13 "\eR" setkey article toggle_sort "\eS" setkey article toggle_headers "t" % Toggle the display of some headers on and off setkey article toggle_quotes "T" setkey article undelete "u" % Mark the current article as unread setkey article up "^P" % Move to the previous article setkey article up "\eOA" setkey article up "\e[A" setkey article header_bob "\e<" % Move to first article in list setkey article header_eob "\e>" % Move to last article in list setkey article shrink_window "^^" % Ctrl-6 or Ctrl-^ % Shrink header window setkey article enlarge_window "^" % Shift-6 or just ^ % Enlarge header window %setkey article skip_to_prev_group "" % No default binding %setkey article fast_quit "" % No default binding % This is a special hack for HP terminals to get the arrow keys working. % Are there any other terminals being used with non-ANSI arrow keys? #if$TERM hpterm setkey group up "\eA" % "^(ku)" setkey group down "\eB" % "^(kd)" setkey article down "\eB" setkey article up "\eA" setkey article left "\eD" setkey article right "\eC" #endif .fi .SH SEE ALSO environ(5) .\"Questions about .I slrn についての質問は、ニュースグループ .\"may be posted to the newsgroup .I news.software.readers に投稿されます。ここでプログラムの作者がそれに回答します。加えて、 .\"where they will be answered by the author of the program. In addition, .\"announcements of new versions of .I slrn の新しいバージョンのアナウンスがここに投稿されます。 .\"are posted there. .\"The latest version of .I slrn の最新バージョンは .\"is available via anoymous ftp from .B space.mit.edu の pub/davis/slrn から anonymous ftp で取得できます。 .\"in pub/davis/slrn. .SH AUTHOR John E. Davis .SH ACKNOWLEDGEMENTS (This list is still incomplete) Howard Goldstein for updating this man page. Andrew Greer for the VMS port. Jay Maynard for the OS/2 port. Michael Elkins for the MIME code. Lloyd Zusman performed some cosmetic improvements. J.B. Nicholson-Owens for extensive testing. Mark Olesen for suggestions and help with AIX version.